【こなれ英語】運が向いてきた!を英語でなんて言うの?

【こなれ英語】”Things are looking up.”

今日のこなれ英語は…


Things are looking up.

意味:運が向いてきた



「運が向いてきた」と英語で表現する方法っていくつかあるんですが、よく聞くのが”Things are looking up.”です。

「物事が順調になってきた」っていう感じですね◎


▼他の言い方▼

Youのアイコン画像You

The star is lighting for me.

Annaのアイコン画像Anna

映画を観ていて出てきた表現なんだけど、素敵ですよね✨

 

Gorkaのアイコン画像Gorka

Luck has turned in my favor.

Youのアイコン画像You

Luck is finally coming my way.

Annaのアイコン画像Anna

この辺りもよくある表現かなと思います◎



運が向いてきた!っていろんな表現方法があっておもしろいですね。

個人的には、”The star is lighting for me.”がお気に入りです✨



▶▶初心者の方も大歓迎!英会話レッスン

あわせて読みたい
【オンライン英会話14社を徹底比較】スピーキングにおすすめ!無料体験あり
【オンライン英会話14社を徹底比較】スピーキングにおすすめ!無料体験ありオンライン英会話を徹底比較!おすすめ✨無料体験もありこんにちは、最近オンライン英会話にはまっているAnnaです♡コロナになってから在宅ワークも増えたし、仕事...
あわせて読みたい
【英語勉強】おすすめの本23選!スピーキングやリーディング別
【英語勉強】おすすめの本23選!スピーキングやリーディング別【【英語勉強】おすすめの本!スピーキングやリーディング別】こんにちは!Annaです♡英語を勉強するときって「どの本がいいかな…」って探すと思うんですが、たくさんあ...
あわせて読みたい
【話せる英語】まずは慣れろ!英語が話せる人がしている6つのこと
【話せる英語】まずは慣れろ!英語が話せる人がしている6つのこと英語を話せるようになるには…?こんにちは、Annaです。最近「どうやったら英語を話せるようになるの?」とか「どうやって英語を勉強したの?」という質問をもらいます。...



この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!

この記事を書いた人

海外ノマドをしているAnnaです♡

とにかく旅行が好き!言語が好き!な感じで自由に生きてます。

詳しいプロフィールはこちらからご覧ください♡

コメント

コメントする

CAPTCHA